Pregunta parlamentaria de Maurizio Turco (TDI) al Consejo y respuesta




Preguntas parlamentarias
PREGUNTA ESCRITA E-3798/00
de Maurizio Turco (TDI) al Consejo
(7 de diciembre de 2000)

Asunto: Limitaciones de la protección de la intimidad e interceptaciones legales


La Directiva sobre la protección de la intimidad 95/46/CE(1) (artículo 13) y sobre el tratamiento de los datos personales 97/66/CE(2) (artículo 14) y la propuesta de directiva COM(2000) 385 (artículo 15) permiten a los Estados miembros adoptar restricciones al principio general de respeto de la intimidad cuando dichas medidas son necesarias para la protección de la seguridad del Estado, la defensa, la seguridad pública, la prevención, la investigación, la detección y la persecución de delitos o la utilización no autorizada del sistema de telecomunicación o de comunicación electrónica.

El grupo de protección creado por la Directiva 95/46/CE ha elaborado la recomendación 2/99 relativa al respeto de la intimidad en el contexto de las interceptaciones de las telecomunicaciones, en la cual se especifican los requisitos que las leyes nacionales deben respetar para que las interceptaciones llevadas a cabo por los órganos estatales se ajusten al respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales y el artículo 8 del Convenio Europeo para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales.

Teniendo en cuenta lo expuesto:

- ¿Cómo piensa el Consejo poner en práctica la Recomendación 2/99 del grupo de protección?
- ¿Ha verificado la conformidad de las leyes nacionales sobre las interceptaciones legales con los requisitos especificados en dicha Recomendación?
- ¿Considera que en el marco de la revisión de la Directiva 95/46/CE se puedan incluir dichos requisitos?
- ¿No considera que el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales que compete a la Unión en virtud de los artículos 6 y 7 del TUE implica un mayor compromiso por parte de las instituciones europeas para reglamentar las interceptaciones legales en la Unión mediante, por ejemplo, la eliminación o una mayor especificación de las excepciones que se conceden a los Estados miembros en materia de interceptaciones legales?

(1) DO L 281 de 23.11.1995, p. 31.
(2) DO L 24 de 30.1.1998, p. 1.

Respuesta común a las preguntas escritas
http://www2.europarl.eu.int/omk/OM-Europarl?PROG=WQ&L=ES&PUBREF=-//EP//T... target=_top>E-3798/00 y http://www2.europarl.eu.int/omk/OM-Europarl?PROG=WQ&L=ES&PUBREF=-//EP//T... target=_top>E-3802/00
(8 de marzo de 2001)


La Directiva 97/66/CE fue adoptada por el Parlamento Europeo y el Consejo el 15 de diciembre de 1997, previa reunión del Comité de Conciliación. La disposición, a la que se refiere Su Señoría, no figuraba en la Posición común adoptada anteriormente por el Consejo, el 12 de septiembre de 1996.

Esta disposición constituye uno de los elementos de la fórmula transaccional relativa a la cuestión de la confidencialidad de las comunicaciones, que había sido una de las cuestiones sometida al Comité de Conciliación. Para hacer compatible una de las enmiendas del Parlamento Europeo, que el Consejo estaba dispuesto a aceptar, con el resto del texto de la Directiva, resultó necesario añadir una referencia explícita a las grabaciones legalmente autorizadas por algunos Estados miembros de comunicaciones en el marco de una práctica comercial lícita destinada a aportar pruebas de una transacción comercial o de cualquier otra comunicación comercial (apartado 2 del artículo 5). En el marco de la fórmula transaccional sobre este punto, se tuvo que establecer de manera consecuente un plazo complementario para permitir a algunos Estados miembros tener en cuenta esta posibilidad en sus legislaciones nacionales.

Las otras preguntas que plantea su Señoría corresponden al ejercicio de las competencias atribuidas a la Comisión por el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, en particular por el artículo 211.